Grande Ourse / Osa mayor de Julio Rivero
Grande Ourse - Julio Rivero lu par Cynthia Moussi
Parc de La Villette, Paris 2020.
Grande Ourse !
Tu me connais bien
bien que je sois un simple étranger
connu de moi seul
bien que je sois noir
de fer
et que je pleure le cosmos
ou quoi que ce soit.
Je suis né dans un fleuve argenté
dans une campagne verte
en dehors de l’etat
je suis le fils d’une chanson protestataire
et d’un militant assassiné.
mais je te répete
toi
moi
tu me connais
mes yeux sont les montagnes
Uchumachi Illimani
TitiCaca Viracocha
je n’ai pas de religion
la Divinité
en moi se nomme comme Cette Terre
Le Soleil
le Soleil
C’est le seule chose qui me nourrit.
Le Soleil
C’est la seule chose qui nous nourrit.
Grande Ourse!
Toi qui me connais bien
prends soin de moi,
je suis un homme
je suis un animal
je suis un murier qui mâche de la Coca
dans la maison d’un esquimau
Je suis un enfant devenu homme
exilé de la dictature familière
en Amérique Latine
Toi
moi
tu me connais bien.
Osa Mayor
Vos me conocés bien
aunque solo sea un extranjero
conocido por sus propios adentros
Aunque sea negro
de hierro
y llore cosmos
o lo que sea
Nací en un río plateado
en un campo verde
fuera del estado
Soy hijo de una canción de protesta
y de un militante asesinado
Pero te repito
Vos
a mí
me conocés
Mis ojos son las montañas
Uchumachi
Illimani
Titi - Caca
Viracocha
No tengo religión
la divinidad
se nombra en mi
como
esta tierra
El Sol
El Sol
es lo único que me llena
El Sol
es lo único que nos llena
Osa Mayor
Que me conoces bien
atiéndeme
que soy un hombre
soy una mujer
soy un animal
soy un arbusto de moras mascando coca
en la casa de un esquimal
Soy un niño hecho hombre
exiliado de las dictaduras hogareñas
en América Latina
Vos
a mí
me conocés
Comentarios
Publicar un comentario